Prevod od "skal du have" do Srpski


Kako koristiti "skal du have" u rečenicama:

Nu skal du have din medicin.
Sad je vreme za tvoj lek.
Skal du have en til, så står jeg til tjeneste.
Ако ти затреба помоћ и око другог образа, ту сам.
Skal du have et los i røven?
Da li želiš da te šutnem?
Skal du have en beskikket forsvarer?
Želiš li da ti nađem advokata?
Og det skal du have tak for.
I zahvalan sam vam na toj prilici.
Skal du have det der på?
Da li je to ono što æeš nositi?
Og nu skal du have en med mig.
Sada æete imati razumevanje i sa mnom.
Skal du have det på til brylluppet?
Reci mi da neæeš u tome iæi na venèanje. Ne.
Skal du have noget mad med?
Spremamo se da veèeramo. Želiš nam se pridružiti?
Så skal du have det her.
A ja bih tebi dao ovo.
Det skal du have tak for.
Treba da ti se zahvalim na tome. Hvala ti.
Alle som har gennemgået det - og jeg fortæller jer, at når der først er et barn derhjemme, skal du have et virkelig godt job for at vende tilbage, fordi det er svært at efterlade barnet derhjemme - dit arbejde skal være udfordrende.
Свако ко је пролазио кроз ово - а могу вам рећи, једном када имате дете код куће, посао боље да је заиста добар да му се вратите, јер је тешко оставити то дете код куће
Og vi sagde, min mor og jeg, "Tak skal du have, industrialisering.
Моја мајка и ја смо рекли, "Хвала индустријализацији.
Så det har været en ære. Tak skal du have, Murray Gell-Mann.
Bila nam je čast. Hvala Vam, Mari Gel-Mane.
(Latter) Men nu drager børn med diplomer ofte hjem, for at fortsætte med at spille videospil, fordi du har brug for mastergrad, hvor den tidligere stilling krævede en bachelorgrad, og nu skal du have en ph.d. for det andet.
(Smeh) Ali sada, deca sa diplomama često idu kućama da igraju video igrice, jer ti treba master za posao koji je pre zathevao diplomu, a za ovaj drugi ti sad treba doktorat.
da skal du have din Fryd i HERREN, og han skal give dig, hvad dit Hjerte attrår.
Teši se Gospodom, i učiniće ti šta ti srce želi.
Jesus sagde til ham: "Vil du være fuldkommen, da gå bort, sælg, hvad du ejer, og giv det til fattige, så skal du have en Skat i Himmelen; og kom så og følg mig!"
Reče mu Isus: Ako hoćeš savršen da budeš, idi i prodaj sve što imaš i podaj siromasima; i imaćeš blago na nebu; pa hajde za mnom.
Men Jesus så på ham og fattede Kærlighed til ham og sagde til ham: "Een Ting fattes dig; gå bort, sælg alt, hvad du har, og giv det til de fattige, så skal du have en Skat i Himmelen; og kom så og følg mig!"
A Isus pogledavši na nj, omile mu, i reče mu: Još ti jedno nedostaje: idi prodaj sve što imaš i podaj siromasima; i imaćeš blago na nebu; i dodji, te hajde za mnom uzevši krst.
Men da Jesus hørte det, sagde han til ham: "Endnu een Ting fattes dig: Sælg alt, hvad du har, og uddel det til fattige, så skal du have en Skat i Himmelen; og kom så og følg mig!"
A kad to ču Isus reče mu: Još ti jedno nedostaje: prodaj sve što imaš i razdaj siromasima; i imaćeš blago na nebu; i hajde za mnom.
1.1650409698486s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?